Говорят животные (по-английски)

Говорят животные (по-английски)

27 Комментариев 🕔13:59, 02.Oct 2013


Эта короткая зарисовка будет посвящена английскому языку, вернее тому, как по-английски говорят животные. Оказывается, привычные нам звуки, которые издают звери и птицы, для английского уха звучат совсем по-другому. Поэтому я думала, что для русских детей, привыкших к нашим куриным “ко-ко-ко” и мышиным “пи-пи-пи” это будет совсем непонятно. Но, как показала практика, дети с этим прекрасно справляются, да и выучить английский язык для детей намного проще, чем взрослым.

Квак-квак! 🔍View Larger Photo Квак-квак!

Например, местная уточка говорит не “кря-кря”, а совсем как наша лягушка: “квак-квак”. А последняя скажет: “риббит, риббит”. А петух вообще: кок-а-дудл-ду! Птички у них не чирикают, а говорят: “твит, твит”. Отсюда, кстати, и происходит название новомодной социальной сети “Твиттер” – говорить много не нужно, чирикнул пару слов, и к тебе прислушиваются.
А вот как говорят другие животные:

Вам понравилась эта статья? Если хотите получать все самое новое прямо на Вашу почту, заполните форму внизу, а также поделитесь, пожалуйста, с друзьями, нажав на кнопки социальных сетей.

Подписка на рассылку

* поля обязательны

Поделиться в социальных сетях:

27 Комментариев

  1. 🕔 23:44, 14.Dic 2013

    Эллина

    Мда, если наши с английскими встретятся, даже не поговорят толком, переводчик нуже будет ;))) А, вот голландских поймут, многие похожи 🙂

    ответить
    • 🕔 10:22, 15.Dic 2013

      Ольга Author

      Так интересно, как люди разной национальности по-разному звуки животных воспринимают 🙂

      ответить
  2. 🕔 11:48, 03.Feb 2014

    Людмила

    В чешском кошку зовут не “кс-кс-кс”, а “пс-пс-пс”. Сыну было смешно первое время)

    ответить
    • 🕔 16:49, 03.Feb 2014

      Ольга Author

      И правда, смешно 🙂 А сколько вашему сыну лет, Людмила?

      ответить
  3. 🕔 9:57, 04.Feb 2014

    Виталий

    Действительно, получается, что разные народы по разному слышат братьев наших меньших. И это при том, что ,к примеру, кошки везде мяукают одинаково. Или может они тоже в разных странах с разным акцентом мяукают, а мы этого просто не замечаем?

    ответить
    • 🕔 13:50, 04.Feb 2014

      Ольга Author

      Меня больше всего с толку сбивают лягушки и утки. Ну, как утка может говорить “квак-квак”?! А вот дети у нас вполне нормально к этому относятся. Вот сейчас еще посмотрим, как эти животные по-французски заговорят 🙂

      ответить
      • 🕔 15:44, 04.Feb 2014

        Anya

        По французски животные интересней говорят. Например птенец пиу-пиу.

        ответить
        • 🕔 19:29, 04.Feb 2014

          Ольга Author

          Ну да, во Франции даже животные претендуют на изысканность 🙂

          ответить
      • 🕔 16:11, 04.Feb 2014

        Натали Барткова

        Всё от артикуляции звуков зависит.. что ближе, то люди и слышат.. ведь в английском нет некоторых русских звуков и наоборот.. но вообще, тема забавная.. и на уровне слуха, разумеется. воспринимается с юмором…

        ответить
  4. 🕔 13:30, 04.Feb 2014

    Николай

    Повстречались два baa-baa
    Говорят, мол, bla-bla-bla
    Мы слыхали про hee-haw,
    Что его вчера съел лев.

    Raaar очень крепко спал
    А hee-haw траву жевал.
    Подлетела тут buzz-buzz,
    Укусила raaar в нос.
    Это raaar не стерпел,
    Вместо buzz он hee-haw съел…

    Вот какая печальная и несправедливая история….
    Пойду tweet -ну о ней…

    ответить
    • 🕔 14:57, 04.Feb 2014

      Ольга Author

      Николай, это стихотворение можно сразу оформлять в детскую книжку для малышей, которые учат английский! У вас настоящий талант! Кстати, сейчас проходит один конкурс в сети на тему: 8 марта можно… Я думаю, вам стоит принять участие!

      ответить
      • 🕔 15:07, 04.Feb 2014

        Николай

        Я этот конкурс видел в почтовой рассылке, но еще туда не ходил: все у Вас, да у Вас.. хи-хи!

        Кстати, где у Вас берут смайлики? Я не нашел.

        ответить
        • 🕔 15:24, 04.Feb 2014

          Ольга Author

          Смайлики у меня не берут, сами пишут. Улыбка будет, если поставить через пробел сначала : а потом ), грустное лицо – скобка в другую сторону, а подмигивание – вместо : пишем ; Попробуйте! 😉

          ответить
          • 🕔 15:35, 04.Feb 2014

            Николай

            От темнота, Николай! a )

  5. 🕔 15:37, 04.Feb 2014

    Николай

    Да еще и невнимательный какой! 🙁

    ответить
  6. 🕔 9:05, 05.Feb 2014

    Anya

    Я с мужем и с ребенком еще раз посмотрела это видео со звуками животных. Ребенку очень понравилось, пришлось даже несколько раз посмотреть.

    ответить
  7. 🕔 22:00, 08.Feb 2014

    Оксана Адаменко

    Да, я сама в восторге от видео! Несколько раз послушала, даже хочу скачать, очень зажигательное видео и повышает настроение 🙂

    ответить
  8. 🕔 13:29, 21.Sep 2014

    Наталья

    Прикольно)) вот еще видео на эту тему: youtube.com/watch?v=dxwRUK7K1vU

    ответить
  9. 🕔 23:23, 22.Oct 2014

    Гульсина

    Да, помнится впервые в школе про петуха и его кокадылду я узнала, и было странно тогда это: почему англичане по другому слышат)) В немецком тоже совсем по-другому животные говорят, разве что корова и кошка также, по-русски) Немецкая утка квакает также как лягушка.

    ответить
    • 🕔 9:59, 23.Oct 2014

      Ольга Author

      Смешно, как у всех слух различается в зависимости от родного языка 🙂 Я уже тоже слышу, как англичане!

      ответить
  10. 🕔 10:42, 23.Oct 2014

    Гульсина

    Ну да, вот например то, что свинья говорит ойнк-ойнк более правдоподобно, чем придуманное русскими хрю-хрю..

    ответить
    • 🕔 16:59, 23.Oct 2014

      Ольга Author

      Это мы сейчас так думаем, потому что знаем, как в иностранном языке, а в детстве ведь даже не задумывались и “хрю-хрю” звучало уместно 🙂

      ответить

Написать комментарий 

Обязательные поля для заполнения *