
Говорят животные (по-английски)
Эта короткая зарисовка будет посвящена английскому языку, вернее тому, как по-английски говорят животные. Оказывается, привычные нам звуки, которые издают звери и птицы, для английского уха звучат совсем по-другому. Поэтому я думала, что для русских детей, привыкших к нашим куриным “ко-ко-ко” и мышиным “пи-пи-пи” это будет совсем непонятно. Но, как показала практика, дети с этим прекрасно справляются, да и выучить английский язык для детей намного проще, чем взрослым. Квак-квак!

Например, местная уточка говорит не “кря-кря”, а совсем как наша лягушка: “квак-квак”. А последняя скажет: “риббит, риббит”. А петух вообще: кок-а-дудл-ду! Птички у них не чирикают, а говорят: “твит, твит”. Отсюда, кстати, и происходит название новомодной социальной сети “Твиттер” – говорить много не нужно, чирикнул пару слов, и к тебе прислушиваются.
А вот как говорят другие животные:
Вам понравилась эта статья? Если хотите получать все самое новое прямо на Вашу почту, заполните форму внизу, а также поделитесь, пожалуйста, с друзьями, нажав на кнопки социальных сетей.
Эллина
Мда, если наши с английскими встретятся, даже не поговорят толком, переводчик нуже будет ;))) А, вот голландских поймут, многие похожи 🙂
Ольга ★Author
Так интересно, как люди разной национальности по-разному звуки животных воспринимают 🙂
Людмила
В чешском кошку зовут не “кс-кс-кс”, а “пс-пс-пс”. Сыну было смешно первое время)
Ольга ★Author
И правда, смешно 🙂 А сколько вашему сыну лет, Людмила?
Людмила
Сыну скоро 10 лет. А когда переехали, было 8 🙂
Ольга ★Author
И как у него адаптация прошла? Были сложности с языком?
Виталий
Действительно, получается, что разные народы по разному слышат братьев наших меньших. И это при том, что ,к примеру, кошки везде мяукают одинаково. Или может они тоже в разных странах с разным акцентом мяукают, а мы этого просто не замечаем?
Ольга ★Author
Меня больше всего с толку сбивают лягушки и утки. Ну, как утка может говорить “квак-квак”?! А вот дети у нас вполне нормально к этому относятся. Вот сейчас еще посмотрим, как эти животные по-французски заговорят 🙂
Anya
По французски животные интересней говорят. Например птенец пиу-пиу.
Ольга ★Author
Ну да, во Франции даже животные претендуют на изысканность 🙂
Натали Барткова
Всё от артикуляции звуков зависит.. что ближе, то люди и слышат.. ведь в английском нет некоторых русских звуков и наоборот.. но вообще, тема забавная.. и на уровне слуха, разумеется. воспринимается с юмором…
Николай
Повстречались два baa-baa
Говорят, мол, bla-bla-bla
Мы слыхали про hee-haw,
Что его вчера съел лев.
Raaar очень крепко спал
А hee-haw траву жевал.
Подлетела тут buzz-buzz,
Укусила raaar в нос.
Это raaar не стерпел,
Вместо buzz он hee-haw съел…
Вот какая печальная и несправедливая история….
Пойду tweet -ну о ней…
Ольга ★Author
Николай, это стихотворение можно сразу оформлять в детскую книжку для малышей, которые учат английский! У вас настоящий талант! Кстати, сейчас проходит один конкурс в сети на тему: 8 марта можно… Я думаю, вам стоит принять участие!
Николай
Я этот конкурс видел в почтовой рассылке, но еще туда не ходил: все у Вас, да у Вас.. хи-хи!
Кстати, где у Вас берут смайлики? Я не нашел.
Ольга ★Author
Смайлики у меня не берут, сами пишут. Улыбка будет, если поставить через пробел сначала : а потом ), грустное лицо – скобка в другую сторону, а подмигивание – вместо : пишем ; Попробуйте! 😉
Николай
От темнота, Николай! a )
Николай
Да еще и невнимательный какой! 🙁
Ольга ★Author
Главное – уже разобрались 🙂
Anya
Я с мужем и с ребенком еще раз посмотрела это видео со звуками животных. Ребенку очень понравилось, пришлось даже несколько раз посмотреть.
Ольга ★Author
Наши тоже каждый раз в восторге 🙂
Оксана Адаменко
Да, я сама в восторге от видео! Несколько раз послушала, даже хочу скачать, очень зажигательное видео и повышает настроение 🙂
Наталья
Прикольно)) вот еще видео на эту тему: youtube.com/watch?v=dxwRUK7K1vU
Ольга ★Author
Современная молодежная обработка 🙂
Гульсина
Да, помнится впервые в школе про петуха и его кокадылду я узнала, и было странно тогда это: почему англичане по другому слышат)) В немецком тоже совсем по-другому животные говорят, разве что корова и кошка также, по-русски) Немецкая утка квакает также как лягушка.
Ольга ★Author
Смешно, как у всех слух различается в зависимости от родного языка 🙂 Я уже тоже слышу, как англичане!
Гульсина
Ну да, вот например то, что свинья говорит ойнк-ойнк более правдоподобно, чем придуманное русскими хрю-хрю..
Ольга ★Author
Это мы сейчас так думаем, потому что знаем, как в иностранном языке, а в детстве ведь даже не задумывались и “хрю-хрю” звучало уместно 🙂